大連信雅達(dá)翻譯公司在此前的帖子里,談到鑒別外地翻譯公司與本地翻譯公司的區(qū)別時(shí),就談到這個(gè)400電話的話題。今天我們將其進(jìn)一步細(xì)化,單獨(dú)拿出來(lái)分析。
正規(guī)的大連翻譯公司通常都會(huì)留固定電話,好處是方便本地人判斷該大連翻譯公司的大概位置,比如是中山區(qū)的還泡崖子一帶還是開發(fā)區(qū)的,大連人都是可以區(qū)分的,從而給人以可信感,為下一步的客戶到店做好了鋪墊。當(dāng)然在實(shí)踐中,也有的大連翻譯公司是沒(méi)有固定電話可留的,但是即便如此,留手機(jī)號(hào)也比400電話強(qiáng)-起碼手機(jī)號(hào)也能判讀出是不是大連的。在大連經(jīng)營(yíng)翻譯公司的要是有固定辦公地點(diǎn)的,還是半個(gè)固定電話較好,可能有的朋友會(huì)說(shuō),我們翻譯公司規(guī)模小,就我一個(gè)人,我有時(shí)不在辦公室,無(wú)法接聽座機(jī),手機(jī)方便攜帶,但這其實(shí)也是自欺欺人,座機(jī)是可以呼叫轉(zhuǎn)移到手機(jī)里的,所以一家大連翻譯公司是否有座機(jī)還真能說(shuō)明點(diǎn)啥。

反過(guò)來(lái)再看400電話,他的特定就是你無(wú)法看出我是哪里的。大連的翻譯公司可以號(hào)稱上海的,當(dāng)然也有很多上海的翻譯公司在號(hào)稱是大連的翻譯公司,當(dāng)大連人打過(guò)去,對(duì)方會(huì)一步步誘導(dǎo)你發(fā)資料,繳費(fèi),給你郵寄,從而完成整個(gè)翻譯服務(wù)交易流程,該種場(chǎng)景下,400電話為進(jìn)一步的說(shuō)服工作提供了一種可能、打開了一扇門,而假設(shè)你留的是上海的固定座機(jī)號(hào)的話,我想大連的翻譯消費(fèi)者根本不會(huì)撥打,這樣連起碼的說(shuō)服機(jī)會(huì)都不會(huì)有。所以400電話在翻譯行業(yè)扮演著一種混淆區(qū)域存在的角色,用意非常明顯。
但盡管如此,多數(shù)的翻譯消費(fèi)者,當(dāng)?shù)弥獡艽虻碾娫挷皇谴筮B本地翻譯公司時(shí),還是拒絕委托他們。
所以對(duì)翻譯公司而言,400電話對(duì)業(yè)務(wù)拓展是有幫助的,跨越了地域的限制,但是另一方面,容易引起消費(fèi)者的反感。從這個(gè)角度說(shuō),對(duì)翻譯消費(fèi)者而言,又是不利的,給消費(fèi)者帶來(lái)了困擾。
這也許就是400電話大連翻譯公司之間剪不斷理還亂的恩愛(ài)情仇吧。