最近中文字幕免费大全,未满十八18禁止免费无码网站,久久综合九色欧美综合狠狠,啦啦啦高清在线影院

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動(dòng)態(tài),發(fā)布翻譯價(jià)格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
CATTI三級(jí)水平者能勝任翻譯工作嗎
發(fā)布時(shí)間:2020-06-02 04:59:06
  |  
閱讀量:2020-06-02
字號(hào):
A+ A- A
首先,這個(gè)問(wèn)題的回答是肯定的。
即便是沒(méi)有翻譯資格證你一樣可以從事翻譯工作,因?yàn)?翻譯工作靠的是實(shí)力,這個(gè)沒(méi)有那個(gè)能力的話,恐怕你也不敢接,即使你接了翻譯的活,做不好,害了的還是自己,所以,聰明人不會(huì)輕易去損壞自己的口碑。
但是接活的時(shí)候,最好是從最基礎(chǔ)的稿件做起來(lái),不要太貪多,也不要太貪太難的稿子,但是可以慢慢嘗試,一口吃成個(gè)胖子是不太可能的,翻譯經(jīng)驗(yàn)的積累就如同正常的工作是一樣的,都需要一點(diǎn)點(diǎn)地在失敗中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。

三級(jí)筆譯翻譯月收入有多少
三級(jí)筆譯,從級(jí)別上來(lái)看是翻譯行業(yè)的起步級(jí)別了,但是并不意味著你沒(méi)有機(jī)會(huì)拿到比較高的單價(jià)的翻譯稿子,這取決于你的工作能力,也依靠你的工作經(jīng)驗(yàn),我們之前和大家分享過(guò)翻譯職業(yè)規(guī)劃:你是不是做職業(yè)翻譯的料, 一篇文章看明白,好的翻譯從業(yè)者有很多潛在的要求,比如,您的翻譯技巧、服務(wù)意識(shí)、知識(shí)面等等。三級(jí)筆譯一個(gè)月能賺多少錢,取決于不同的從業(yè)形式,我分幾個(gè)方面來(lái)和大家聊聊:

翻譯公司全職翻譯
我們知道,大連翻譯公司和其他的公司一樣,都是八小時(shí)工作制,單雙休的公司都有,當(dāng)然了遇到比較大的項(xiàng)目或者比較緊急的任務(wù)的話,加班和熬夜也是比較普遍的現(xiàn)象。
有人可能會(huì)問(wèn)了, 我可以帶回去做稿件嗎?比較正規(guī)的公司是不會(huì)隨意讓你把稿件帶出公司的,因?yàn)楹芏噘Y料都是涉密的。多數(shù)在翻譯公司做的翻譯從業(yè)者,按照日均4000-5000中字的翻譯量的話,一個(gè)月的固定收入大概是4000-8000元不等。
當(dāng)然了,這里不排除有特殊情況,比如你的能力很好,有特別喜歡做翻譯,那你的兼職工作可能會(huì)比這個(gè)還要多一些。
 
自由譯員
這里所說(shuō)的自由譯員就是我們的說(shuō)的freelance translator ,我想,這可能是所有譯員都盼望著的角色,但各有利弊,沒(méi)有控制力或者自控能力不強(qiáng)的話,你可能連基本的生存保障都保證不了,別說(shuō)賺錢了。所以,剛開始的時(shí)候,最好是在翻譯公司干一段時(shí)間,積累了經(jīng)驗(yàn)以后可以嘗試自己做自由譯員,這取決于自己的職業(yè)規(guī)劃,有的人不太適合,而有的人卻又特別適合。

自由譯員多數(shù)都是比較有實(shí)力的,否則他也不敢去做自由譯員,但按照常規(guī)的工作速度來(lái)說(shuō),天6000-8000字的速度已經(jīng)很不錯(cuò)了,當(dāng)然 ,很多做本地化的朋友,如果會(huì)使用翻譯軟件的話,速度可能會(huì)快些,收入也會(huì)隨之增高。
自由譯員多數(shù)的月均收入在8000左右吧,這里我們不探討從事口譯工作的朋友,僅限于筆譯。

英漢翻譯對(duì)譯員的要求
翻譯從業(yè)者應(yīng)該都比較清楚,客戶之 所以找翻譯,是因?yàn)榉g本身對(duì)語(yǔ)言的敏感性是比較強(qiáng)的,他更加清楚用什么樣的詞匯去表達(dá)更容易讓讀者看明白想表達(dá)的意思。
所以,在大多數(shù)翻譯公司招聘或者從事翻譯工作都是有要求的, 一般情況下主要有以下幾點(diǎn):良好的語(yǔ)言技能,這里所說(shuō)的語(yǔ)言技能就是對(duì)語(yǔ)言的把控能力要很好,雙語(yǔ)的基礎(chǔ)更加扎實(shí),能夠在兩種語(yǔ)言對(duì)之間輕松地切換,表達(dá)自如,無(wú)論是在遣詞造句還是語(yǔ)言的凝練程度,都能非常輕松地去應(yīng)對(duì)你想表達(dá)的東西。不流暢的表達(dá)會(huì)讓你自己都覺(jué)得,不用去做到“信、達(dá)、雅”了,但最起碼應(yīng)該順暢地表達(dá)思想。

廣博的知識(shí)面
翻譯工作者本身就是個(gè)雜家,它要求你要知道很多方面的知識(shí),哪怕你是個(gè)想從事某一個(gè)方向的翻譯,但實(shí)際上,在別人的眼睛里,作為翻譯,你應(yīng)該是“無(wú)所不能”的。
這也就從另外一個(gè)側(cè)面對(duì)你的知識(shí)技能提出了新的要求,不斷地去拓寬自己的各方面能力,所以,如果想成為一名合格的翻譯從業(yè)者的話,這個(gè)心態(tài)從開始就要準(zhǔn)備好。

總結(jié)
總之,要想成為一名好的翻譯從業(yè)者,不僅僅需要我們有充分的耐心和技能以外,還要有一顆不斷成長(zhǎng)的心。“路漫 漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。”這句送給所有想從事翻譯工作的朋友們。
幾點(diǎn)小建議送給想考翻譯資格證,但還沒(méi)考的朋友:
筆譯的提高沒(méi)有那么快,早點(diǎn)準(zhǔn)備下手,平時(shí)就可以練練;
如果有條件,多讀讀外刊雜志,拓寬一下自 己的知識(shí)面;
CATTI三級(jí)筆譯的基本水平應(yīng)該是大學(xué)本科學(xué)英語(yǔ)的,或者有自己的專業(yè),但英語(yǔ)特別好;
CATTI二級(jí)筆譯建議翻譯碩士,英語(yǔ)特別出色的本科畢業(yè)生,有專業(yè)背景從事翻譯更加有優(yōu)勢(shì);

大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司是翻譯從業(yè)者學(xué)習(xí)、施展所能的舞臺(tái)。
主站蜘蛛池模板: 桂阳县| 崇仁县| 墨脱县| 麻阳| 张家界市| 玛曲县| 肃北| 聊城市| 元朗区| 咸宁市| 诸城市| 林周县| 赞皇县| 阳江市| 汪清县| 毕节市| 蓬溪县| 交城县| 丰都县| 东辽县| 高淳县| 咸宁市| 称多县| 宣汉县| 专栏| 肃宁县| 卫辉市| 三都| 富阳市| 竹溪县| 江山市| 辽阳市| 扎鲁特旗| 长治县| 嘉禾县| 武汉市| 濮阳县| 台安县| 崇阳县| 三亚市| 拜泉县|